IPAS158
Concessão de registro
14.12.2021
RPI 2658
IPAS158 | Concessão de registro | RPI 2658 | Data 2021-12-14
Wussten Sie, dass diese Marke bereits in Brasilien registriert ist?
Bevor Sie in Namen, Identität und Werbung investieren, validieren Sie das Kollisionsrisiko und die Registrierungsstrategie, um Zeit und Budget zu sparen.
Schneller Überblick
emoji
ST13
BR500000921661568Klasse
Anmeldung
Registrierung
Executive Reading für Naming-, Anmelde- und Monitoring-Entscheidungen.
INPI-Status
Klassifizierung
Markentyp
Nice-Klassen
Anmeldedatum
Registrierungsdatum
Ablaufdatum
Empfohlene Maßnahme
Führen Sie eine vollständige Kollisionsanalyse durch und validieren Sie die Klassen vor jeder Anmeldung oder Markeninvestition.
Nächster Schritt
Dies sind die Details des Registrierungsprozesses. Dennoch gewährleistet nur die kontinuierliche Überwachung, dass Ihr wichtigstes Asset weiterhin geschützt bleibt.
Inhaber
Vertreter
MARLENE DA SILVA SANTOS
****319****
Nice-Klassen
Vienna-Codes
Keine Vienna-Codes verfügbar.
Waren und Dienstleistungen
Klasse 22
Abacá [fibra têxtil];Acetato [fibra têxtil];Alforje [saco] para transporte de mercadoria a granel;Alga para estofamento;Algas do mar [material de estofamento];Algodão cru;Amarrações não-metálicas [amarrilhos];Aparas de madeira;Arnica [erva para enchimento];Arrastão para pesca;Barbantes [cordel];Barbantes [cordel] para embalagem;Barraca de camping;Bis Sunn [fibra];Braçadeiras não metálicas para sustentação de cargas;Cabos não metálicos;Cana da Índia [fibra];Cânhamo em bruto [fibra];Capas para veículos, não adaptadas;Caroá [fibra têxtil];Casulos;Cerdas de porco*;Cintas não metálicas para uso agrícola;Clorofibra [fibra têxtil];Coberturas para camuflagem;Corda de chicote;Corda de polietileno;Corda para carpete;Corda para embalagem;Corda para persiana;Corda para varal;Cordame;Cordas *;Cordas de escalada;Cordas de montanhismo;Cordas não metálicas;Cordas para reboque de carros;Cordéis feitos de papel;Cordéis para redes;Cordões para caixilhos de janelas de guilhotina;Cordões para pendurar quadros;Correias de cânhamo;Correias não metálicas para sustentação de cargas;Cortiça para estofamento;Crina;Crina de África para estofamento;Crina de cavalo para estofamento;Crina vegetal em bruto;Crinas de cavalo*;Cupro [fibra têxtil];Elastano [fibra têxtil];Elastodieno [fibra têxtil];Embalagens de matéria têxtil;Embalagens de palha para garrafas;Enchimentos [estofos];Ervas para estofamento;Escadas de corda;Esparto [grama];Estopa;Estopa de algodão;Estopa em bruto;Fibra de coco;Fibra de piaçava;Fibra e filamento originário de pelo de animal;Fibra vegetal para reforçar concreto ou asfalto;Fibras curtas de algodão;Fibras de cânhamo;Fibras de carbono para uso têxtil;Fibras de rami;Fibras de sílica vitrificada para uso têxtil;Fibras de vidro para uso têxtil;Fibras em rama para estofamento e enchimento;Fibras em rama para filtragem;Fibras plásticas para uso têxtil;Fibras têxteis;Fibras têxteis em bruto;Fios de resíduos de seda;Fios não metálicos para atar ou embalar;Fios para amarrar feixes;Fitas de gelosias [lamelas de persianas];Fitas não-metálicas para embrulhar ou atar;Floco de espuma [enchimentos];Flocos [enchimento];Flocos de lã;Flocos de seda;Gaxetas fibrosas para navios;Giesta [fibra têxtil];Guaxima [fibra têxtil];Invólucros de palha para garrafas;Junco em bruto;Juta;Kenaf [cânhamo-brasileiro];Lã [velo];Lã cardada;Lã crua ou tratada;Lã para estofamento [acolchoamento];Lã penteada;Lã tosquiada;Laços [redes, entrelaçamentos];Líber;Lingas não metálicas para sustentação de cargas;Linho em bruto [fibra do linho];Linhol [fio grosso, untado em cerol];Lonas [telas] para velas de embarcações;Lonas de proteção contra poeira;Macela [erva utilizada em enchimento de travesseiro];Malhas [redes];Materiais para estofamento, exceto de borracha, materiais plásticos, papel ou papelão;Material para embalagem [enchimento, acolchoamento] exceto de borracha, matérias plásticas, papel ou papelão;Oleados [tecidos];Paina;Palha de babaçu;Palha de madeira;Palha para estofamento;Papoula-do-são-francisco [cânhamo-brasileiro];Pêlos de animais;Pêlos de camelo;Penas para estofamento [plumas];Penugem [plumas];Penugem de eider [plumas];Persianas [toldos] para exteriores, de matéria têxtil;Piteira [fibra têxtil];Plumas [penugem] para enchimento [artigos de cama];Poliamida [fibra têxtil];Poliéster [fibra têxtil];Polietileno [fibra têxtil];Polipropileno [fibra têxtil];Poliuretano [fibra têxtil];Quater Maguey [fibra têxtil];Ráfia;Redes *;Redes de cerco;Redes de pesca;Redes para camuflagem;Redes para dormir;Redes utilizadas para a alimentação de animais;Resíduos de algodão [estopa] para estofamentos;Resíduos de seda;Saco de estopa para limpeza;Saco para lavar roupa;Sacos [invólucros, sacolas] para embalagem, de matéria têxtil;Sacos de bivaque como abrigos;Sacos de tecido especialmente adaptados para armazenamento de fraldas;Sacos em malha para lavagem de roupa;Sacos mortuários;Sacos para roupa suja;Sacos para transporte e armazenamento de mercadorias a granel;Sacos postais;Sargaço [material de estofamento];Seda crua;Serragem de madeira;Sisal;Tanques-rede para piscicultura;Tela de tecido para tabiques de ventilação;Tela protetora para piscina;Tendas*;Ter Henequen [fibra têxtil];Tiras para atar videiras;Toldos de material sintético;Toldos de matérias têxteis;Toldos*;Tucum [fibra têxtil];Velas de navios;Velas para windsurfe;
Verlauf der Entscheidungen und Ereignisse der Marke beim INPI.
3 Veröffentlichungen gefunden
Concessão de registro
14.12.2021
RPI 2658
IPAS158 | Concessão de registro | RPI 2658 | Data 2021-12-14
Deferimento do pedido
05.10.2021
RPI 2648
IPAS029 | Deferimento do pedido | RPI 2648 | Data 2021-10-05
Publicação de pedido de registro para oposição (exame formal concluído)
26.01.2021
RPI 2612
IPAS009 | Publicação de pedido de registro para oposição (exame formal concluído) | RPI 2612 | Data 2021-01-26
Kontinuierlicher Markenschutz
Professionelle Überwachung für 24 Monate: Wir überwachen das INPI für Sie und warnen Sie rechtzeitig, damit Sie Widerspruch einlegen können – bevor der Konflikt zum Schaden wird.