IPAS158
Concessão de registro
02/07/2019
RPI 2530
IPAS158 | Concessão de registro | RPI 2530 | Data 2019-07-02
Sapevi che questo marchio è già registrato in Brasile?
Prima di investire in nome, identità e comunicazione, valuta il rischio di collisione e la strategia di registrazione per non perdere tempo né budget.
Snapshot rapido
ST13
BR500000915014530Classe
Domanda
Registrazione
Lettura esecutiva per decisioni su naming, protocollo e monitoraggio.
Situazione INPI
Classificazione
Tipo di marchio
Classi Nice
Data di deposito
Data di registrazione
Data di scadenza
Azione raccomandata
Esegui un'analisi di collisione completa e convalida le classi prima di qualsiasi protocollo o investimento sul marchio.
Prossimo passo
Questi sono i dettagli del processo di registrazione. Tuttavia, è il monitoraggio costante che garantisce la tranquillità che il tuo asset principale rimanga protetto.
Titolari
Rappresentanti
SERGIO PASSARELLA MARONE
****302****
Classi Nice
Codici Vienna
Prodotti e servizi
Classe 22
Algas do mar [material de estofamento]; Algodão cru; Amarrações não-metálicas [amarrilhos]; Aparas de madeira; Barbante; Barbante para embalagem; Braçadeiras não metálicas para sustentação de cargas; Cabos não metálicos; Cânhamo; Capas para veículos; Casulos; Cintas não metálicas para uso agrícola; Coberturas para camuflagem; Corda de chicote; Corda para embalagem; Cordas *; Cordas não metálicas; Cordas para reboque de carros; Cordões para caixilhos de janelas de guilhotina; Cordões para pendurar quadros; Correias de cânhamo; Correias não metálicas para sustentação de cargas; Embalagens de palha para garrafas; Enchimentos [estofos]; Ervas para estofamento; Escadas de corda; Esparto [grama]; Estopa; Estopa de algodão; Fibra de coco; Fibras curtas de algodão; Fibras de carbono para uso têxtil; Fibras de rami; Fibras de sílica vitrificada para uso têxtil; Fibras de vidro para uso têxtil; Fibras em rama para estofamento e enchimento; Fibras em rama para filtragem; Fibras plásticas para uso têxtil; Fibras têxteis; Fibras têxteis em bruto; Fios de resíduos de seda; Fios não metálicos para atar ou embalar; Fios para amarrar feixes; Fios trançados feitos de papel; Fios trançados para redes; Fitas de gelosias [lâminas das venezianas]; Fitas não-metálicas para embrulhar ou atar; Flocos [enchimento]; Flocos de lã; Flocos de seda; Gaxetas fibrosas para navios; Invólucros de palha para garrafas; Juta; Lã [velo]; Lã cardada; Lã crua ou tratada; Lã para estofamento [acolchoamento]; Lã penteada; Lã tosquiada; Laços [redes, entrelaçamentos]; Líber; Lingas não metálicas para sustentação de cargas; Linho em bruto [fibra do linho]; Linhol [fio grosso, untado em cerol]; Lonas [telas] para velas de embarcações; Malhas [redes]; Materiais para estofamento, exceto de borracha, materiais plásticos, papel ou papelão; Material para embalagem [enchimento, acolchoamento] exceto de borracha, matérias plásticas, papel ou papelão; Oleados [tecidos]; Paina; Palha de madeira; Palha para estofamento; Pêlos de animais; Pêlos de camelo; Penas para estofamento [plumas]; Penugem [plumas]; Penugem de eider [plumas]; Plumas [penugem] para enchimento [artigos de cama]; Ráfia; Redes *; Redes de cerco; Redes de pesca; Redes para camuflagem; Redes para dormir; Resíduos de algodão [estopa] para estofamentos; Resíduos de seda; Sacos [invólucros, sacolas] para embalagem, de matéria têxtil; Sacos mortuários; Sacos em malha para lavagem de roupa; Sacos para transporte e armazenamento de mercadorias a granel; Sacos postais; Sargaço [material de estofamento]; Seda crua; Serragem de madeira; Sisal; Tanques-rede para piscicultura; Tela de tecido para tabiques de ventilação; Tendas; Tiras para atar videiras; Toldos; Toldos de material sintético; Toldos de matérias têxteis; Velas de navios; Velas para windsurfe; Redes utilizadas para a alimentação de animais; Cerdas de porco*; Crinas de cavalo*; Persianas [toldos] para exteriores, de matéria têxtil; Lonas de proteção contra poeira; Papoula-do-são-francisco [cânhamo-brasileiro]; Poliamida [fibra têxtil]; Poliéster [fibra têxtil]; Polietileno [fibra têxtil]; Polipropileno [fibra têxtil]; Poliuretano [fibra têxtil]; Quater Maguey [fibra têxtil]; Saco de estopa para limpeza; Saco para lavar roupa; Ter Henequen [fibra têxtil]; Tucum [fibra têxtil]; Abacá [fibra têxtil]; Acetato [fibra têxtil]; Alforje para o transporte de mercadoria, saco; Alga para estofamento; Arnica; Arrastão para pesca; Barraca de camping; Bis Sunn [fibra]; Cana da Índia [fibra]; Cânhamo em bruto [fibra]; Caroá [fibra têxtil]; Clorofibra [fibra têxtil]; Corda de polietileno; Corda para carpete; Corda para persiana; Corda para varal; Cordame; Cortiça para estofamento; Crina; Crina de África para estofamento; Crina de cavalo para estofamento; Crina vegetal em bruto; Cupro [fibra têxtil]; Elastano [fibra têxtil]; Elastodieno [fibra têxtil]; Embalagens de matéria têxtil; Estopa em bruto; Fibra e filamento originário de pêlo de animal; Fibra vegetal para reforçar concreto ou asfalto; Floco de espuma [enchimentos]; Giesta [fibra têxtil]; Guaxima [fibra têxtil]; Junco em bruto; Kenaf [cânhamo-brasileiro]; Macela [erva utilizada em enchimento de travesseiro]; Palha de babaçu;
Cronologia delle decisioni e degli eventi del marchio presso l'INPI.
3 pubblicazioni trovate
Concessão de registro
02/07/2019
RPI 2530
IPAS158 | Concessão de registro | RPI 2530 | Data 2019-07-02
Deferimento do pedido
09/04/2019
RPI 2518
IPAS029 | Deferimento do pedido | RPI 2518 | Data 2019-04-09
Publicação de pedido de registro para oposição (exame formal concluído)
21/08/2018
RPI 2485
IPAS009 | Publicação de pedido de registro para oposição (exame formal concluído) | RPI 2485 | Data 2018-08-21
Protezione continua del tuo marchio
Sorveglianza professionale per 24 mesi: monitoriamo l'INPI per te e ti avvisiamo in tempo per opporti — prima che il conflitto diventi un danno.